董强在书房。 受访者供图 他是法兰西道德与政治科学院200余年来首位华人通讯院士,曾获法国“荣誉军团骑士”勋章和“教育骑士”勋章;他是米兰·昆德拉唯一的中国学生,曾发起设立傅雷翻译奖;他将《小说的艺术》《云的理论》等名著译为中文,又将《论语》译为法文,还与诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥合作出版《唐诗之路》,搭建中法文化沟通的桥梁……他就是北京大学燕京学堂院长、博雅特聘教授董强。旅居法国十二载,归国后,董强多年深耕翻译事业,年届花甲依然孜孜不倦。近日,围绕读书、翻译和写作,本报记者对他进行了采访,听他畅谈如何依托阅读,搭建起自己的精神世界。 书房是内心的外在体现 董强的书房不算大,但很有特点。只要有空,他愿意待在这里。他的书房仿佛一个东西文化交融的“小宇宙”:法文、德文、英文、拉丁文字典应有尽有;各语种的文学、历史、哲学、社会学、艺术学书籍五花八门;更有他多年来行走世界各地带回的艺术品和纪念品,还有工作之余练字的书法桌
在阅读中探索更好的人生(名人书房)
2023-08-17 00:00:00来源: 人民网
上一篇
与世界文学经典“角力”
下一篇
方寸之间 推门见美
赞
你的鼓励是对作者的最大支持
- “新时代文学攀登计划”作品亮相上海书展2023-08-17 00:00:00
- 打开阅读古典诗词的窗户2023-08-17 00:00:00
- 《阎崇年史学文颖集》首发2023-08-17 00:00:00
- 在传统文化中寻找摄影新表达2023-08-17 00:00:00
- 这个暑假,与美相遇2023-08-17 00:00:00
- 中国旅游产业博览会在津举办2023-08-17 00:00:00
- 安徽发掘“大黄山”文旅资源2023-08-17 00:00:00
- 水墨呈现漓江时代气象2023-08-17 00:00:00
- 语言文化五大工程取得标志性成果2023-08-17 00:00:00
- 上海书展,做服务全国的文化大平台2023-08-17 00:00:00