几年前,笔者第一次听到“感谢聆听”的说法,当时凭语感觉得这一表述很别扭,属于误用。然而,近来在各种会议、报告会、讲座等活动中,有时仍能听到主讲人在结束时使用这一表述。追根溯源,“感谢聆听”这一表述很可能来自英语,是“Thanks for listening”的直译。用“听”对译listen虽在语用上可以,但“感谢听”这一表述在音节上不和谐,于是换用了“聆听”。但是,英语的“listen”本身并不表尊敬或自谦,“感谢聆听”虽然确保了音节上的适宜性,但在语义上并不完全吻合,更重要的是在语用上不合适。笔者认为,“感谢聆听”不符合语言交际中的合作原则和礼貌原则,是不合适的表达。下面从两个方面对此进行分析。 第一,“聆听”的语义发展与传统用法。 “聆听”在用于听取话语时,其语义(含附加义)并不完全等同于“听”,其外延较小;它在某种程度上含有对对方的敬意,可以归为敬辞。 “聆”是书面语用词。《说文解字》把“聆”训为“听”。“聆听”在《现代
“感谢聆听”有何不妥
2023-07-16 00:00:00来源: 人民网
上一篇
网络文艺的时长只是叙事策略
下一篇
汉语称呼语的礼仪传承与时代要求
赞
你的鼓励是对作者的最大支持
- 筚路蓝缕 以启山林2023-07-16 00:00:00
- 重返“梦开始的地方” 郭晶晶继续“追梦”2023-07-16 00:00:00
- 李轩豪将与卞相壹争夺世界职业围棋锦标赛冠军2023-07-16 00:00:00
- 从火爆的乡村篮球赛看晋江的产业底气2023-07-16 00:00:00
- 感谢自己坚持 打好首场比赛——专访中国女足队员娄佳惠、姚凌薇2023-07-16 00:00:00
- 全力备战巴黎奥运会丨中国女排3:0完胜波兰女排 晋级世联赛决赛2023-07-16 00:00:00
- 跳水新搭档张家齐、王飞龙轻松夺得福冈世锦赛中国队首金2023-07-16 00:00:00
- CBA选秀大会:陈国豪中“状元” 大学生球员成主角2023-07-16 00:00:00
- 游泳世锦赛:跳水——男子1米板预赛赛况2023-07-16 00:00:00
- 游泳世锦赛:跳水——混双10米台:王飞龙/张家齐夺冠2023-07-16 00:00:00