我的中国文学“翻译梦”在保加利亚索非亚大学读汉学专业时就开始萌芽了。 2000年10月,进入大学第一个学期,我开始接触深奥难懂的中国古代文学。那时我中文水平还很差,但也能感受到它的美妙,尤其是在读唐诗的时候。每当读到唐代五言绝句,我都不禁感叹:仅仅20个字,是如何做到既能描写辽阔风景、绘就奇妙细节,又能表达深刻感情的呢? 读白居易的《池畔二首》,我从中领略到中国传统文化的深邃思想与高远追求。“竹少风来多”,简单质朴的5个字概括了作者渴求脱离羁绊、解放精神的理想。吟白居易的《长恨歌》,让我第一次接触唐玄宗和杨贵妃故事和长篇叙事诗。此后,我将唐玄宗和杨贵妃之间回旋婉转的动人故事作为中国文学研究与翻译的主要课题之一,并对中国历史演变与文学创作间密不可分的关系有了新认识。我发现,诗歌在文学之外还有另一个重要角色——中国悠久历史的一种精粹。 每次翻阅《长恨歌》,我都会发现新细节、获得新感受,两位主人公及其生活的时代跃然眼前。近20年
在诗意中感知中国文化
2021-11-14 00:00:00来源: 人民网
下一篇
北京冬奥国际测试赛赛程过半
赞
你的鼓励是对作者的最大支持
- 组图:近距离感受北京冬奥会“穿越时空的火种”2021-11-14 00:00:00
- 国家文物局:构建流失海外文物追索返还机制2021-11-14 00:00:00
- 11月17日起进返京须持48小时核酸阴性证明+绿码2021-11-14 00:00:00
- 王直中:“对病人要耐心地说话”2021-11-14 00:00:00
- 共同呵护好孩子的眼睛2021-11-14 00:00:00
- 总想买买买,要治吗?2021-11-14 00:00:00
- 国家卫健委:3~11岁人群接种新冠疫苗达8439.5万人2021-11-14 00:00:00
- 17日零时起进返京须持48小时内核酸阴性证明和“北京健康宝”绿码2021-11-14 00:00:00
- 进一步做好冬春季疫情防控(国务院联防联控机制发布会)2021-11-14 00:00:00
- 国家卫健委:11月13日新增新冠肺炎确诊病例89例 其中本土确诊病例70例2021-11-14 00:00:00